ReliefWeb

TÉRMINOS de REFERENCIA para EVALUACIÓN FINAL de PROYECTO (BB-20D39)

Encontrado en: Neuvoo Bulk GT

Descripción:

I. Presentación del proyecto a evaluar y su contexto

1) Situación en la que se inscribe el proyecto - contexto del país

Durante el conflicto armado interno en Guatemala, la violación sexual constituyó una práctica generalizada, masiva y sistemática realizada por agentes del Estado como parte de la política contra-insurgente. Fue utilizada para sembrar terror, someter y masacrar. Fue el arma de guerra específicamente dirigida contra las mujeres, y masivamente con las mujeres mayas dentro del marco de la política de genocidio implementada en el país de 1978 a 1983. Por el modus operandi usado por el ejército, Actoras de cambio estima que alrededor de 50.000 mujeres fueron violadas.

A pesar de la dimensión del crimen y del daño que representa en la vida de las mujeres y en el tejido social, toda la sociedad silenció esta tortura, contribuyendo a normalizar la práctica de la violación sexual. Los informes del REMHI (1998) y de la CEH (1999) reconocieron que la violación sexual fue usada de manera sistemática, masiva y generalizada durante el conflicto armado interno. Pero no investigaron en profundidad los crímenes sexuales. A la fecha, el Estado de Guatemala no ha reconocido su utilización como arma de guerra. Las mujeres no han tenido acceso a justicia, aunque algunos juicios como el de Zepur Zarco pudieron poner en evidencia la utilización de la violencia sexual como arma de guerra. El Programa Nacional de Resarcimiento no ha adoptado políticas para establecer la verdad sobre el crimen, reconocer el daño que representó, poner fin a la estigmatización social, y crear condiciones sociales para garantizar la no-repetición.

El silencio social y la impunidad política y legal que han existido en torno a estos crímenes envían un mensaje de permisividad tanto a los victimarios como al resto de la sociedad. De esta forma, se han creado las condiciones para que se reproduzca el feminicidio y la violación sexual. Alrededor de 6,000 asesinatos violentos de mujeres han sido cometidos entre 2001 y 2011, lo que hace de Guatemala el país más violento de América Latina y de los más violentos del mundo para las mujeres. Aunque la actuación reciente del Ministerio Público ha permitido de cierta forma ampliar las posibilidades para que las mujeres tengan acceso a justicia, el nivel de impunidad se mantiene muy elevado. En 2011, 763 sentencias fueron emitidas sobre 4,678 denuncias por los delitos contemplados en la Ley contra el Femicidio y otras formas de Violencia (un aumento de 143% en relación al año anterior), uno de cada seis femicidio registrado termina en sentencia condenatoria 11.598 casos de muertes violentas de mujeres, de lo que va de 2000 a 2019 y se recibe diariamente 197 denuncias por delitos contra mujeres.

Sin embargo, la construcción de la paz para las mujeres y la erradicación de la violencia sexual no sólo dependen de una sentencia legal, sino de cambios de mentalidades y prácticas sociales de largo plazo. Los análisis de las causas y consecuencias de la violación sexual en la vida de las mujeres en Guatemala, realizados por Actoras de cambio evidencian la necesidad de abordar los siguientes problemas para alcanzar el objetivo propuesto:

(i) el silencio, la culpa, la vergüenza y el miedo de las sobrevivientes, que desembocan en procesos de aislamiento social y desvalorización, hasta fragilidad sanitaria y psicológica, que las ubica en situaciones de riesgo y vulnerabilidad frente a todos los tipos de violencia, y no permiten que las mujeres ejerzan y defiendan sus derechos.

(ii) la ausencia de memoria social, de reflexión sobre la historia y la reproducción de las mentalidades y prácticas sociales exacerbadas durante la guerra (en especial la valoración positiva del dominio y de la violencia machista, la violencia sexual, el autoritarismo, el racismo, el uso de la fuerza como medio para resolver los conflictos, la militarización, el uso de armas, la impunidad, la imposición del terror y del silencio) impiden procesos de reconciliación y la construcción de una sociedad de paz.

(iii) la falta de herramientas en el sistema de educación nacional para abordar la historia de la guerra, y transmitir nuevos aprendizajes para “que no se tolere la violencia contra la mujer y para desvincular la masculinidad de la violencia".

(iv) El abordaje del sistema legal y de salud, que quitan a las sobrevivientes las posibilidades de decidir sobre sus propios procesos, vulnerándolas y revictimizándolas, teniendo ellas que probar que han sufrido una agresión a través de revisiones médicas. Estos procesos legales casi siempre terminan con la denegación de justicia.

(v) El abordaje del sistema formal psicológico que patologiza y etiqueta a las sobrevivientes, sin hacer un análisis feminista del contexto histórico, social y político implicados en la construcción del ser mujer maya, y que además no ubica el trabajo corporal-energético en la recuperación, ni considera la cosmovisión maya como una espiritualidad que permita a las mujeres mayas reconectarse con la vida.

La acción presentada se inscribe en un proceso iniciado en 2004 con el acompañamiento y fortalecimiento de capacidades a sobrevivientes mam y chuj que rompieron el silencio sobre la violación sexual, crimen cometido durante la guerra, en el primer festival por la memoria (2008) y en sus comunidades a partir de 2011, dando inicio a las redes de mujeres contra la violencia sexual.

En 2012 se inició un trabajo conjunto y alianza entre Actoras de Cambio, la Defensoría de la mujer I’x y Voz de la Resistencia, mediante un proceso de formación de Actoras con 32 lideresas de la Defensoría y de la Voz, con quienes se acciona en redes y colectivamente contra la violencia sexual, recuperando la memoria histórica de las mujeres, empoderamiento de sobrevivientes, réplicas de conocimientos, sensibilización de autoridades comunitarias y comunidades (a través de los festivales comunitarios y nacionales), para crear territorios libres de violencia contra las mujeres en comunidades y municipios permanentemente afectados por altos niveles de violencia y exclusión, machismo, racismo y re-militarización. Los resultados y la metodología están sistematizados en el libro Tejidos que lleva el alma (publicado por Actoras de cambio en 2009).

Esta nueva etapa hace parte de las estrategias institucionales de Actoras de Cambio, de La Voz, del CCFD y de la Defensoría y se enmarcan en sus respectivos planes estratégicos vigentes. Se trata de que las propias sobrevivientes, hoy referentes en sus comunidades, impulsen acciones colectivas de apoyo y erradicación de la violación sexual con otras mujeres.

2) Presentación de las partes interesadas

Comité Catholique contre la Faim et pour le Développement (CCFD-Terre Solidaire)

El CCFD-Terre Solidaire es una asociación francesa de solidaridad internacional, sin fines de lucro, creada en 1961, y conformada por 29 movimientos y 17 delegaciones regionales conformadas por voluntarios en toda Francia. El CCFD-Terre Solidaire tiene tres misiones: por un lado, apoyar a organizaciones contrapartes locales en los países del Sur y del Este en sus acciones en favor del desarrollo; sensibilizar la opinión pública francesa sobre las situaciones de injusticia en el mundo y sobre las acciones que buscan transformar esas realidades y por otra parte hacer cabildeo e incidencia sobre espacios de decisión franceses, europeos e internacionales sobre sus temas de trabajo. En Francia, el CCFD-Terre Solidaire anima su red de voluntarios a asumir compromisos ciudadanos y participar en las acciones de incidencia, construidas a partir del a realidad de sus contrapartes. El CCFD-Terre Solidaire apoya actualmente cerca de 519 contrapartes en 71 países del mundo. En Guatemala, el CCFD-Terre Solidaire asume como temáticas la participación de grupos excluidos (mujeres, jóvenes, indígenas) a espacios de participación local y/o temático buscando participar en la creación de condiciones para el ejercicio de los derechos humanos, y en vínculo con la búsqueda de la soberanía alimentaria, la preservación de los recursos naturales y el fortalecimiento de la sociedad civil.

Colectiva Actoras de Cambio

Actoras de Cambio es una colectiva feminista que nace en 2004 para romper el silencio, la impunidad y la culpa que trajeron consigo los crímenes sexuales sistemáticamente cometidos contra las mujeres durante la guerra y masivamente contra mujeres mayas. Actoras de Cambio impulsa procesos de sanación, autoconciencia y autoafirmación con redes de mujeres sobrevivientes de violación sexual durante la guerra, y a partir de estas redes se construyen mecanismos alternativos de justicia y de recuperación de la memoria, para la no repetición de estos crímenes y la guerra. En este mismo sentido se realizan procesos de formación con maestras y alumnado de nivel medio en varios departamentos de Guatemala para construir nuevas maneras de relacionamiento que dignifiquen la vida de las mujeres y de todo lo que existe. Además, Actoras de Cambio intenciona el compartir la metodología de sanación - acción creada para acompañar a mujeres sobrevivientes de violencia sexual durante la guerra y la actualidad, con mujeres de organizaciones y feministas como aporte a la construcción de más espacios de contención y apoyo a las sobrevivientes.

Cooperación entre el CCFD-Terre Solidaire y Actoras de Cambio

Existen relaciones institucionales entre Actoras de Cambio y CCFD-Terre Solidaire desde el año 2004, a partir de la preocupación compartida por tornar visibles y combatir la violencia en contra de las mujeres. Desde el principio de la relación se ha compartido dinámicas en torno a un proyecto sobre la violencia sexual durante el conflicto armado. El CCFD-Terre Solidaire coincidió en la necesidad de visibilizar una problemática fundamental para la construcción de una sociedad posguerra más justa y respetuosa de la vida y derechos humanos de las mujeres. Después de tres años de procesos de rehabilitación, 54 mujeres sobrevivientes de violaciones sexuales ya no sentían culpa ni vergüenza. Plantearon desde entonces la necesidad de que esta historia silenciada fuera conocida en Guatemala y que la violación sexual fuera considerada un crimen. Es cuando iniciaron los festivales por la memoria y el diplomado con maestras de educación básica.

En este contexto, Actoras de Cambio y el CCFD-Terre Solidaire implantaron el proyecto “Construcción de condiciones de vida digna y de ejercicio de derechos humanos para mujeres indígenas sobrevivientes de violencia sexual en comunidades de Huehuetenango y de la zona Ixil” entre 2014 y 2016, con apoyo financiero de la Unión Europea (IEDDH), cuyos resultados y enseñanzas estuvieron integrados el presente proyecto por evaluar.

El proyecto por evaluar representa una nueva etapa de estos procesos y se basa en los resultados obtenidos, entre los cuales destaca el hecho que algunas mujeres ixiles hayan decidido denunciar la violación sexual en el juicio por genocidio. Las sobrevivientes, hoy lideresas, quieren impulsar redes con otras mujeres de sus comunidades para crear espacios de apoyo entre ellas, de sanción social hacia los agresores, y de prevención, con el fin que estos crímenes sexuales no sigan sucediendo.

El proyecto “Tejiendo redes de mujeres mayas y mestizas lideresas y sobrevivientes de violencia para ejercer sus derechos con libertad, justicia y equidad en Huehuetenango, Quiché, Chimaltenango y Petén” - objeto de la presente propuesta – fue aprobado por Delegación de la Unión Europea en Guatemala (contrato n° EIDRH/2017/390-605), e inició en enero de 2018 para una duración de 40 meses. Al llegar al final de su implementación, se plantea la necesidad de proceder a su evaluación externa final.

Cooperación entre Actoras de Cambio, Voz de la Resistencia y Defensoría l’X

La implementación del proyecto “Construcción de condiciones de vida digna y de ejercicio de derechos humanos para mujeres indígenas sobrevivientes de violencia sexual en comunidades de Huehuetenango y de la zona Ixil” entre 2014 y 2016 represento una oportunidad para Actoras de Cambio de fortalecer sus relaciones de trabajo con los actores locales Voz de la Resistencia y Defensoría I’x, en la consolidación del sueño común: que tanto la Voz y Defensoría implementaran de manera autónoma procesos de sanación para la acción política de las mujeres mayas sobrevivientes de violencia sexual durante la guerra y la actualidad, esto como fruto del acompañamiento de Actoras de Cambio. El objetivo fue de abrir más espacios de contención, apoyo, solidaridad hacia las sobrevivientes, facilitados en sus propios idiomas y desde sus propias visiones del mundo.

El presente proyecto ha constituido también una apuesta para pasar a otra etapa en sus relaciones institucionales, en la que cada organización ha podido profundizar alrededor de la estrategia de sanación para la acción política desde sus espacios, nutriéndola, adaptándola y haciéndola parte de su vida organizativa, además de facilitarla para otras organizaciones en sus territorios.

3) Descriptivo del proyecto en curso y contexto

a) Objetivos del proyecto

Objetivo global - Impacto

Fortalecer y ampliar la construcción de relaciones y entornos sociales dignificantes para la vida de mujeres mayas y mestizas ante la violencia y el racismo en Guatemala.

Objetivo específico – Repercusión

Impulsar procesos de empoderamiento de mujeres indígenas lideresas, sobrevivientes de violencia sexual en el conflicto y post conflicto y defensoras en redes potenciando la incidencia a nivel local, nacional e internacional para prevenir y erradicar la violencia contra las mujeres en Petén, Quiché, Chimaltenango y Huehuetenango.

b) Publico meta

Beneficiario.a.s directas:

1,383 (888 mujeres - 495 hombres):

· 107 mujeres de grupos de sobrevivientes y lideresas

· 41 maestras y 10 maestros de institutos públicos de secundaria

· 750 estudiantes de secundaria

· 25 directoras y 30 directores de escuelas en Nebaj

· 290 sobrevivientes, lideresas y defensoras mayas y mestizas (redes)

· 50 mujeres defensoras y autoridades ancestrales maya Ixil y Kiché

· 80 autoridades comunitarias mam y chuj (alcaldes auxiliares, comadronas, curanderas, comités)

Beneficiario.a.s indirectas:

6,155 (docentes, estudiantes, mujeres de las comunidades): 4,355 mujeres, 1,800 hombres.

· 4,820 (3,060 mujeres 1,750 hombres) de las comunidades y municipios involucrados

· 220 maestras-os (170 mujeres y 50 hombres) sensibilizadas por directoras-es de instituciones educativas

· 1,125 mujeres, acompañadas, sanadas y asesoradas por las defensoras, sanadoras comunitarias, comadronas

· 6 organizaciones de mujeres y feministas en Huehuetenango

c) Rol y participación de los distintos actores

CCFD - Terre Solidaire. ONG francesa / Solicitante principal

Co-responsable de la acción: ejecuta, monitorea, reorienta y evalúa la acción junto con Actoras, la Voz, la Defensoría y grupos destinatarios, brinda apoyo técnico en monitoreo y evaluación y en acciones estratégicas de comunicación. Fortalece capacidades administrativo-financieras y participa en la concepción y organización de intercambios de experiencias, con dimensión internacional.

CCFD ha sido aliado estratégico por más de 10 años con acompañamiento cercano de los procesos en los territorios de cobertura de la acción aportando experiencia en gestión de fondos con cooperación internacional y valorando en Francia los resultados y el enfoque de trabajo de Actoras de Cambio.

Actoras de Cambio. Colectiva de mujeres / Co-solicitante

Co-responsable de la acción: ejecuta, monitorea, reorienta y evalúa la acción junto con CCFD, la Voz, la Defensoría y los grupos destinatarios. Diseña e implementa coordinadamente los planes y metodologías que orientan la acción. Establece y facilita las alianzas necesarias.

Actoras tiene la capacidad técnica, metodológica y experiencia de más de 10 años en formación-sanación-acción de maestras, lideresas y sobrevivientes violencia y construcción de territorios libres de violencia sexual.

Voz de la Resistencia / Organización de mujeres indígenas / Co-solicitante

Co-responsable de la acción: ejecuta, monitorea, reorienta y evalúa la acción con CCFD, Actoras, la Defensoría y los grupos destinatarios. Diseña e implementa coordinadamente los planes y metodologías que orientan la acción. Participa en las alianzas.

La Voz tiene experiencia de 18 años de sensibilización, trabajo formativo, organizativo y de acompañamiento a sobrevivientes de violencia, a nivel comunitario.

Defensoría de la Mujer I´x. Organización de mujeres indígenas / Asociada

Participa en la ejecución, monitoreo, reorientación y evaluación de la acción con CCFD, Actoras y La Voz; y en el diseño e implementación de los planes y metodologías. Participa en las alianzas.

La Defensoría se especializa en formación-sensibilización a autoridades educativas y otros actores, acompañamiento judicial y psicosocial a víctimas, para prevenir la violencia.

Lideresas chuj, mam, ixil y kiché / Grupo destinatario

Participan en la formación-sanación, replican sus conocimientos en redes, apoyan a sobrevivientes; planifican y ejecutan acciones públicas de sensibilización, prevención, denuncia y sanción social de la violencia sexual y de la violencia contra las mujeres.

La acción responde a necesidades e intereses fundamentales de las mujeres. Actoras inició su trabajo con 54 sobrevivientes de violación sexual, actualmente son más de 100 lideresas.

Maestras y maestros de institutos públicos de secundaria / Grupo destinatario

Docentes interesadas en capacitarse para usar las guías pedagógicas y retroalimentar la puesta en práctica. Junto con las maestras ya formadas, organizan actividades de sensibilización y de prevención de la violencia sexual y embarazo en niñas en sus institutos y comunidades.

Las maestras y maestras son actor clave para cambiar imaginarios sociales patriarcales que justifican la violencia sexual y consecuentemente el embarazo temprano.

Estudiantes de secundaria (mujeres y hombres) / Grupo Destinatario

Estudiantes de secundaria, mujeres y hombres jóvenes que se interesan en los diálogos y actividades educativas, también planifican y realizan actividades de sensibilización en el aula, instituto y comunidad para la erradicación de la violencia sexual y el embarazo en niñas.

Estudiantes han participado en actividades de sensibilización y replican conocimientos con sus pares, con padres de familia y comunidad.

Directoras y directores de escuelas primarias y secundarias en Nebaj / Grupo Destinatario

Han participado en actividades de sensibilización, se comprometen a participar en un proceso más sistemático y a apoyar la sensibilización de maestras y maestros acerca de la violencia sexual en sus establecimientos, con el acompañamiento de la Defensoría I´x.

Como autoridades educativas, las directoras y los directores pueden facilitar condiciones para que maestras y maestros se interesen en esta temática, y crear entornos educativos que previenen la violencia.

Redes de mujeres sobrevivientes, lideresas y defensoras mayas y mestizas / Grupo destinatario

Estos espacios de coordinación y acción conjunta se interesan en sanar y erradicar la violencia sexual en sus comunidades, participan en la formación-sanación impulsada por las lideresas e implementan acciones de prevención y de sanción social de la violencia sexual en sus comunidades.

Estos espacios son resultado del trabajo de Actoras y las lideresas, reconocidas como autoridades comunitarias y referentes ante problemas que enfrentan las mujeres, potenciando el impacto.

50 mujeres defensoras y autoridades ancestrales ixil y kiché / Grupo Destinatario

Mujeres lideresas, defensoras y autoridades ancestrales de las Comunidades de Población en Resistencia (articuladas en La Voz) están comprometidas a participar en 2 procesos formativos para fortalecer sus conocimientos y habilidades en DDHH de las mujeres y pueblos y en terapias alternativas para atender a sobrevivientes.

Cientos de mujeres indígenas y rurales con historia y experiencia organizativa forman parte de esta organización, garantizando la aplicación de sus conocimientos y habilidades.

80 autoridades comunitarias mam y chuj (alcaldes auxiliares, comadronas, curanderas, comités) / Grupo Destinatario

Autoridades comunitarias sensibilizadas participan en la definición de la acción, les interesa ampliar la cobertura y seguimiento al proceso, reconociéndolo como mecanismo efectivo para prevenir la violencia sexual en sus comunidades, que, a la vez, permite que ejerzan su liderazgo desde valores no patriarcales.

Actores claves para que en las comunidades se des-naturalice la violación sexual y la violencia contra las mujeres y para que se deje de estigmatizar a las sobrevivientes.

Articulación de 6 organizaciones de mujeres en Huehuetenango / Grupo Destinatario

CEDFOG, Colectivo Vida, Justicia y Libertad; Tierra Nueva, Red de mujeres indígenas y Mama Maquín son organizaciones de mujeres que participan en acciones públicas planificadas por las lideresas (festivales comunitarios, reuniones con autoridades locales en Huehuetenango).

Organizaciones aliadas históricas de las redes, comparten visión y compromisos, participan en acciones públicas para fortalecer y dignificar el trabajo de las redes en erradicación de la violencia sexual y otras formas de violencia.

d) Resultados (medio y corto plazo) esperados y principales actividades

NB : Propuesta Inicial y Modificaciones aprobadas en 2020 (contexto Covid 19)

REPERCUCION 1. 107 Mujeres mayas y mestizas recuperan su poder individual y colectivo de actuación ciudadana para crear condiciones de bienestar y cohesión social en comunidades remotas de Quiché, Huehuetenango, Petén y Chimaltenango; mediante procesos de formación, autoafirmación y de acción política para erradicar la violencia sexual y violencia en sus vidas y territorios.

Realización 1.1. Consolidada e implementada metodología integral, interdisciplinaria e intercultural de formación-sanación-acción.

Realización 1.2. Elaboración, edición, diagramación e impresión de cuaderno mediado como herramienta para que las lideresas puedan replicar procesos de formación sanación en sus territorios.**

Actividades

A.1.1. Preparación, ejecución y evaluación de 36 Talleres de formación sanación y preparación de réplicas de lideresas chuj y mam.

A.1.2. Preparación, ejecución y evaluación de 2 encuentros regionales de lideresas ixil, Kiché y mam.

A.1.3. Preparación, ejecución y evaluación de 1 intercambio nacional de lideresas ixil, Kiché, mam y chuj.

A.1.4. Preparación, ejecución y evaluación de 18 talleres de formación, sanación y preparación de réplicas con 32 lideresas ixil y Kiché.

A.1.5. Preparación, ejecución y evaluación de 100 reuniones comunitarias de réplicas de las lideresas ixil, kiché, mam y chuj.

A.1.6. Preparación, ejecución y evaluación de 2 sesiones para el proceso de formación sanación con organizaciones de mujeres y feministas.

A.1.7. Preparación, ejecución y evaluación de Elaboración de cuaderno mediado como herramienta para que las lideresas puedan replicar procesos de formación sanación en sus territorios.

A.1.8. Preparación, ejecución y evaluación 2 sesiones por zoom con grupos de lideresas y 1 sesión presencial con grupos pequeños para procesos de formación sanación con organizaciones de mujeres y feministas.

REPERCUCION 2. El sector educativo y la sociedad a nivel local, regional y nacional son sensibilizados y toman posición acerca de la violencia sexual como violación a los derechos humanos de las mujeres para garantía de no repetición, mediante trabajo con docentes, estudiantes y directoras.

Realización 2.1. Reforzada y ampliada metodología de formación a maestras/os y directoras/es en prevención de violencia.

Realización 2.2. Diseñada e implementada campaña de sensibilización contra la violencia sexual y embarazo en niñas.

Realización 2.3. Elaboradas y registradas 5 hojas de trabajo para maestras, que desarrollan herramientas pedagógicas para la prevención de la violencia sexual y la recuperación del equilibrio emocional a distancia, en medio de la pandemia COVID-19.

Realización 2.4. Elaborados y difundidos 5 videos animados de historias de vida de 5 sobrevivientes acompañadas por Actoras de Cambio.

Actividades

A.2.1. Preparación, ejecución y evaluación 6 acciones públicas a nivel comunitario (4 cine-foros, 2 festivales).

A.2.2 Presentaciones de 4 obras de teatro de lideresas chuj, mam, ixil y kiché.

A.2.3. Preparación, ejecución y evaluación de 5 actividades de sensibilización con estudiantes.

A.2.4. Preparación, ejecución y evaluación de 2 procesos.

formativos en uso de guías pedagógicas y protocolo de Mineduc (prevención y atención de violencia sexual), con maestras y maestros.

A.2.5. Preparación, ejecución y evaluación de 24 talleres de formación con directoras y directores de establecimientos educativos en Nebaj.

A.2.6. Preparación, ejecución y evaluación de 3 réplicas realizadas por directoras y directores.

A.2.7. Preparación, ejecución y evaluación IV Festival Nacional por la Memoria y Dignidad de las Mujeres que sanan la Vida.

A.2.8. Preparación, ejecución y evaluación de 3 sesiones por zoom con las maestras de los 3 diplomados de Actoras de Cambio en 2020 y 3 sesiones presenciales con grupos pequeños en primer trimestre 2021 en Peten y Sacatepéquez.

REPERCUCION 3. 4 redes de mujeres indígenas y mestizas sobrevivientes de violencia sexual y lideresas, y 1 red de maestras kaqchikel y mestizas impulsan procesos de reparación y justicia alternativa a nivel local, regional y nacional en coordinación con organizaciones acompañantes.

Realización 3.1. Ilustrada y diagramada 1 historia de vida base de la investigación ¿Qué significa justicia para las mujeres sobrevivientes de violencia sexual en conflictos armados?

Realización. 3.2. (vinculado a Rpi3) Planificada y difundida programación radial de prevención de la violencia.

Realización 3.3. Elaborado un informe de sistematización de metodologías de reparación y de justicias alternativas.

Realización 3.4. Elaborados y difundidos 10 guiones de radio y televisión local que informan sobre las leyes que previenen y sancionan la violencia y la violencia sexual en contra de las mujeres.

Actividades

A.3.1. Preparación, ejecución y evaluación de 6 reuniones con autoridades comunitarias.

A.3.2. Preparación, ejecución y evaluación de 1 Encuentro internacional con organizaciones de Francia, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, y Colombia (50 participantes).

A.3.3. Preparación, ejecución y evaluación de 1 Conversatorio a nivel nacional de Investigación ¿Qué significa la justicia para las mujeres sobrevivientes de violencia sexual en conflictos armados?

A.3.4. Creación de guiones y coordinación con radios locales para emisión de 35 programas radiales realizados por la Defensoría de la Mujer I´x.

A.3.5. Preparación, ejecución y evaluación 10 Transmisiones y emisiones de radio y televisión local, que informan sobre las leyes que previenen y sancionan la violencia sexual en contra de las mujeres.

REPERCUCION 4. 50 mujeres Maya Ixil y Kiché defensoras y autoridades ancestrales de 25 comunidades fortalecen sus conocimientos en derechos humanos y sus capacidades de liderazgo, incidencia y sanación desde sus propias culturas en sus territorios.

Realización.4.1. Diseñadas y desarrolladas especializaciones en DDHH y formación sico-social para defensoras y autoridades ancestrales.

Actividades

A.4.1. Preparación, ejecución y evaluación de 15 Talleres de formación en DDHH a 25 lideresas y defensoras ixil y kiché.

A.4.2. Preparación, ejecución y evaluación de 15 Talleres de formación psicosocial como sanadoras comunitaria, a 25 lideresas y defensoras ixil y kiché

II. Objetivos y metodología de la evaluación

Cabe destacar que el proyecto objeto de estos Términos de Referencia fue objeto de un proceso de evaluación ROM mandada por la Delegación de la Unión Europea en Guatemala al final del 2020. Los resultados de esta evaluación así como las propuestas de las organizaciones participantes elaboradas en respuesta de sus recomendaciones serán parte de los documentos disponibles en el marco de la realización de la presente evaluación.

1) Objetivos de la evaluación

Objetivos para el CCFD-TERRE SOLIDAIRE, Actoras de Cambio, Voz de la resistencia y Defensoría l’X

ü Aportar elementos de reflexión y contemplar las diferentes estrategias de acción para el diseño de futuras líneas de cooperación con Actoras de Cambio

ü Sistematizar los elementos fundamentales de la metodología de acompañamiento de Actoras de Cambio, tanto en sanación, trabajo de memoria y justicia, como aportes a una nueva concepción de la justicia y de la sociedad, en el contexto particular guatemalteco.

ü Precisar la contribución de Actoras de Cambio, Voz de la Resistencia y Defensoría I’x a la creación de territorios libres de violencia y al mejoramiento de mecanismos de justicia

ü Poner de relieve debilidades y fortalezas del proyecto, como elementos de referencia para otras experiencias de lucha contra la violencia hacia mujeres en contextos similares.

ü Valorar las relaciones institucionales entre las 4 organizaciones en el marco de la identificación e implementación del proyecto.

2) Criterios a evaluar

La evaluación deberá organizarse en torno a los siguientes criterios:

- Pertinencia (grado en que los objetivos del proyecto corresponden con las expectativas de los beneficiarios, las necesidades del país). El análisis de la pertinencia se centrará en los siguientes puntos:

Identificación del grupo meta y de sus necesidades

ü Modo y calidad de la definición del grupo meta y de las principales partes interesadas.

ü Modo y calidad del análisis de las necesidades del grupo meta.

ü Grado en el que los objetivos (general y específico) del proyecto responden a los problemas definidos y a las necesidades del grupo meta.

Correspondencia entre los objetivos del proyecto y los problemas definidos con las necesidades de los grupos metas

ü Calidad del análisis de las opciones estratégicas para abordar los problemas definidos.

ü Adecuación de la lógica de intervención del proyecto (marco lógico del proyecto): ¿en qué aspectos las estrategias adoptadas se revelaron pertinentes y adaptadas?

ü Participación del grupo meta y de las partes interesadas en la concepción y ejecución del proyecto, grado de apropiación a nivel local.

Adecuación con el contexto

ü Interacción entre el proyecto y el contexto político guatemalteco, las políticas desarrolladas y la posición de las autoridades a los diferentes niveles (local, regional, nacional).

ü Grado en el que el proyecto se ha actualizado para adaptarse a las evoluciones de la situación.

ü ¿Las hipótesis y los riesgos identificados en la concepción del proyecto se revelaron pertinentes? ¿Se confirmaron? ¿Fueron adecuadamente enfrentados?

- Eficiencia (medida en que las distintas actividades han transformado los recursos disponibles en los resultados previstos, en términos de cantidad, calidad y puntualidad). El análisis de la eficiencia se centrará en cuestiones como:

Análisis del presupuesto y contabilidad

ü Monto de gastos realizados y análisis en relación con el presupuesto previsional.

ü Calidad de la elaboración de los informes financieros y respeto de los plazos.

ü Grado en que los gastos del proyecto se justifican por los beneficios obtenidos (relación costo / beneficio).

Calidad de la gestión cotidiana

ü Estructura organizativa del equipo del proyecto y sus procedimientos de funcionamiento (rol de cada miembro del equipo, equilibrio entre las distintas funciones en vista de los objetivos del proyecto…)

ü Planificación y ejecución de las tareas operativas (entrega de insumos, gestión de las actividades y entrega de resultados).

ü La calidad de la gestión de la información y de la redacción de informes técnicos, y la medida en que las partes interesadas se han mantenido correctamente informadas de las actividades del proyecto (en particular el grupo meta).

ü Calidad del monitoreo de ejecución: su existencia (o no), su rigor y flexibilidad y la utilización que se ha hecho de él, su coherencia con la información de base.

ü Las relaciones/la coordinación con las otras organizaciones, las autoridades locales, las instituciones.

- Eficacia (medida en la que el proyecto obtuvo los resultados previstos y si se alcanzaron sus objetivos específicos o se espera alcanzarlos). El análisis de la eficacia se centrará en:

Realización del objetivo específico y análisis de los resultados alcanzados

ü Grado de cumplimiento del objetivo específico

ü Grado de cumplimiento de los resultados

ü Existencia (o no) de resultados imprevistos

- Viabilidad (determinar si es probable que los resultados positivos del proyecto y el flujo de beneficios se mantenga una vez concluida la financiación externa o las medidas de apoyo no financiero)

A nivel institucional

ü Capacidad de la institución de mantener el flujo de los beneficios una vez finalizado el proyecto (¿está bien dirigida?, ¿cuenta con un personal adecuado y debidamente formado?, ¿dispone de un presupuesto y de un equipamiento suficiente?)

Al nivel político

ü Estado de relación con las instancias oficiales Estado de relación con organizaciones de mujeres y feministas. Contribuciones directas e indirectas a los debates naciones sobre violencia de genero

ü Creación de alianzas en temas relacionados con el proyecto o con la vida de las participantes. Creación de herramientas para el fortalecimiento de la autonomía de las beneficiarias.

ü Mantenimiento y uso de los conocimientos adquiridos (sistematizaciones, formación de lideresas…)

ü Existencia de innovaciones o buenas prácticas en materia de abordaje de la conflictividad

- Impacto (grado en que se han alcanzado los objetivos del proyecto tal y como estaba previsto, en particular el objetivo general previsto para el proyecto)

ü Grado en que se ha alcanzado el objetivo general previsto para el proyecto

ü Contribución del proyecto al desarrollo social (reducción de la violencia sexual hacia las mujeres)

ü Contribución del proyecto a la creación de nuevos imaginarios, nuevos modelos de comportamientos, tanto para mujeres que hombres, al nivel individual como comunitario.

3) Metodología

a) Para la misión de evaluación

La cantidad de días se da a título indicativo

Fase preparatoria: 2/3 días de trabajo

ü Revisión documental: análisis de los principales documentos existentes sobre este programa: contrato de subvención con la Unión Europea (que incluye el proyecto como tal), informes anuales, publicaciones, manuales, etc.

ü Conversaciones, entrevistas con los responsables del proyecto (Actoras de Cambio y CCFD-Terre Solidaire)

Fase de terreno: 8/10 días de trabajo

ü Revisión documental complementaria: consulta de la documentación disponible en la sede de Actoras de Cambio (si hace falta tras la fase preparatoria)

ü Conversaciones con los responsables de Actoras, con el equipo del proyecto y con personas relevantes implicadas en la definición e implementación de las acciones del proyecto

ü Encuestas y entrevistas, visita de lo.a.s beneficiario.a.s

ü Entrevistas a lideresas, estudiantes, maestras, etc.

ü Diálogos con diferentes actores participantes del proyecto

NB: Para estas fases, la propuesta deberá presentar, además de la metodología usual basada en trabajo en terreno, una metodología y modalidades alternativas por si acaso el contexto Covid 19 limita / impide los desplazamientos en las provincias / comunidades de intervención así como las la organización de reuniones con vario.a.s personas (respeto de las condiciones sanitarias).

La valoración del contexto y la elección de la opción más adecuada se realizaran en el momento más oportuno por el CCFD-Terre Solidaire y Actoras de Cambio tras consultas de las organizaciones participantes y del equipo evaluador.

ü Análisis de los datos y redacción del informe final así como de una síntesis del informe

ü Devolución inmediata, al final de la misión de terreno

b) Para la devolución

Fase de síntesis: 4 días de trabajo

ü 2 días para la redacción del informe provisional

ü 0,5 día para la devolución (presentación oral) del informe provisional

ü 1,5 día para la redacción y la devolución del informe final después de integrar eventuales comentarios por parte del CCFD-Terre Solidaire, Actoras de Cambio, Voz de la Resistencia y Defensoría l’X

Se socializarán los resultados y recomendaciones de la evaluación y se transmitirán a Unión Europea (Delegación en Guatemala), cofinanciador de este proyecto.

La propiedad del informe final será del CCFD-Terre Solidaire y de Actoras de Cambio quienes se reservarán el derecho de difundirlo.

III. Modalidades de la evaluación

1) Recursos

a) Humanos

La evaluación deberá realizarse por un equipo compuesto por al menos 2 experto.a.s (siendo al menos una de ello.a.s de nacionalidad guatemalteca), cubriendo entre ambos las siguientes competencias:

ü Dominio perfecto del español, así como una excelente capacidad de redacción de informes;

ü Experiencia sólida y diversificada en materia de técnicas de evaluación – con conocimiento de las metodologías de investigación desarrolladas desde el feminismo ;

ü Buen conocimiento del contexto económico, social, cultural y político guatemalteco;

ü Buen conocimiento de las condiciones históricas, sociales, políticas y económicas de las mujeres mayas en Guatemala.

ü Dispuestas a entablar un diálogo desde la horizontalidad tanto con beneficiarias como con las co partes: Actoras de Cambio, Voz de la Resistencia y Defensoría l’X

ü Buen conocimiento de los mecanismos de cooperación de la Unión Europea y de los nuevos marcos de estrategia de intervención (enfoque gestión por resultados) ;

ü Formación y experiencia práctica en sociología/psicología/ciencias sociales o políticas

ü Cercana a la mirada del feminismo – con conocimiento de la propuesta del feminismo autónomo, anarquista y de la diferencia - para comprender la problemática y las estrategias creadas.

La propuesta se presentará en lengua española (idioma de comunicación entre las partes) y deberá identificar claramente al o la lidera del equipo de evaluación, quien será el o la interlocutora privilegiada para la prestación.

b) Financieros

El monto financiero global máximo para la realización de esta evaluación es de 11,850.00 € TTC para cubrir todos los gastos relacionados con la evaluación tales transportes en el país de la evaluación y eventualmente viajes internacionales, viáticos / dietas, etc.

Se presentaran dos propuestas financieras :

  • una propuesta con gastos correspondientes a la metodología y las modalidades usuales con desplazamientos (internacionales y/o internos en terreno) ;

  • una propuesta con gastos correspondientes a la metodología y las modalidades adaptadas al contexto, Covid 19 – trabajo a distancia sin desplazamientos al terreno.

  • Las propuestas metodológicas han de ser presentadas conforme al formato en Anexo 2 y deben incluir dos presupuestos detallados (conforme al modelo presentado en Anexo 1) respetando el límite financiero determinado.

    2) Calendario de la evaluación

    La misión de evaluación podrá realizarse a partir del 29/03/2021 , teniendo en cuenta que el trabajo en terreno deberá realizarse entre el 19/04/2021 y el 30/04/2021 , y que el informe final deberá transmitirse al CCFD-Terre Solidaire y a Actoras de Cambio al más tardar el 31/05/2021 .

    Una devolución oral de los contenidos del informe ha de preverse en Guatemala Ciudad en las oficinas de Actoras de Cambio después del trabajo en terreno y al más tardar el 07/05/2021.

    Una reunión de devolución (presencial o virtual) debe preverse tras la entrega del informe provisional con el CCFD-Terre Solidaire y Actoras de Cambio al más tardar una semana antes del plazo de entrega del informe final.

    3) Productos esperados

    El equipo de evaluación deberá proporcionar:

  • Una nota de orientación, en español, en versión electrónica en formato Word, presentada después de la contratación y antes de salir al terreno. Analizará las primeras informaciones y datos a partir de las lecturas documentales y primeras discusiones e intercambios. Presentará las preguntas e hipótesis que serán trabajadas por el equipo de evaluación en terreno. Presentará también la planificación provisional de las visitas y entrevistas previstas durante la misión en terreno así como la metodología que será utilizada.

  • Un informe provisional, en español, será entregado al concluir la evaluación y antes de la devolución (en versión electrónica en formato Word).

  • Un informe definitivo integrando las observaciones expresadas durante la reunión de devolución será elaborado y enviado en versión electrónica hasta el 31/05/2021 . Dicho informe deberá ser validado por el CCFD-Terre Solidaire y de Actoras de Cambio que serán sus propietarios y que se reservarán el derecho de difundirlo.

  • Este informe final incluirá:

    a. Un informe principal con:

    · un breve recordatorio de la metodología empleada;

    · las observaciones y resultados de la evaluación, conforme a los términos arriba definidos;

    · el análisis del impacto y la percepción por parte de los beneficiarios, las instituciones y otros actores implicados en el sector;

    · perspectivas y condiciones de perennidad del proyecto;

    · recomendaciones concretas (relacionadas con las observaciones y resultados de la evaluación) y constructivas que han de dirigirse a una o varias partes interesadas.

    b. Una síntesis – resumen ejecutivo (máximo de 3 páginas) que recoge, después de una rápida presentación general, las principales conclusiones y recomendaciones.

    4) Criterios de selección del equipo de evaluación

    Una vez conocidos los presentes términos de referencia, se invita al equipo de evaluación a hacer propuestas técnicas y financieras (según modelos en anexos) para la realización de la evaluación.

    La selección se realizará en base a los siguientes criterios:

    ü planteamiento de la problemática y comprensión del tema;

    ü pasos metodológicos propuestos;

    ü calificaciones, experiencias y competencias de los expertos;

    ü plusvalía aportada al proceso de evaluación;

    ü experiencias sobre las problemáticas del proyecto a evaluar y sobre la zona en que desarrolla;

    ü complementariedad del equipo propuesto, colaboraciones anteriores;

    ü desglose de los precios y costes de las diferentes prestaciones (presupuesto a presentar conforme al modelo adjunto en Anexo);

    ü cronograma de realización de la totalidad de las prestaciones.

    5) Modalidades de respuesta y modalidades contractuales

    a) Propuesta metodológica, técnica y financiera

    La propuesta deberá presentar un equipo compuesto de al menos 2 evaluadore.a.s

    No se considerarán las propuestas con un. solo.a evaluador.a.

    La propuesta misma no deberá exceder un máximo de 10 páginas (sin contar los anexos).

    Las propuestas metodológicas, técnicas y financieras (en respuesta a los presentes TdR), acompañadas de los CV de lo.a.s experto.a.s, se deberán enviar al CCFD-Terre Solidaire y a Actoras de Cambio al más tardar el 21 de marzo 2021 en formato electrónico (email) a:

  • Fany Chabal, encargada de proyecto para el CCFD-Terre Solidaire:
  • f.chabal@ccfd-terresolidaire.org

  • Virginia Galvez, Directora ejecutiva del Colectivo Actoras de Cambio:
  • viajes82@yahoo.com

    La selección se realizará entre el 22/03/2021 y el 28/03/2021 .

    b) Contrato y pago

    Se firmará un solo y único contrato (en Euros) entre el equipo de evaluación (y no un contrato por evaluador) y el CCFD – Terre Solidaire. El CCFD-Terre Solidaire no se hará responsable de la repartición financiera entre lo.a.s evaluadore.a.s y no podrá ser implicado en las negociaciones entre lo.a.s evaluadore.a.s relativas con esta repartición. El CCFD-Terre Solidaire tratará con una sola entidad, el equipo de evaluación, a través del o de la lídera del equipo.

    El pago se efectuará en 2 cuotas distintas:

    ü 60% tras la validación de la nota de orientación

    ü 40% tras la validación del informe final

    calendar_todayhace 2 días

    Empleos similares

    location_onGuatemala

    work ReliefWeb

    Aplicar:
    Autorizo expresamente a la Términos y condiciones